Sosyal medya bunu konuşuyor… Can Yayınları’ndan açıklama geldi

Vladimir Nabokov’un ünlü romanı Lolita’nın Almanca yayınında 3 yerde geçen “inzest” (ensest) sözünün Kızılbaş olarak çevrilmesiyle ilgili Can …

Vladimir Nabokov’un ünlü romanı Lolita’nın Almanca yayınında 3 yerde geçen “inzest” (ensest) sözünün Kızılbaş olarak çevrilmesiyle ilgili Can Yayınları sahibi Can Öz’den açıklama geldi.

Eski CHP’li vekil Hüseyin Aygün’ün mevzuyu gündeme getirmesi üzerine Öz “Hüseyin Beyefendi, merhaba. kitap 1982 baskısı, münasebetiyle neredeyse 40 yıldır piyasada yok; editörü de Erdal Öz. Can Yayınları’nın ismini dahi alevi kültürüne düşkünlüğünden yola çıkarak vermiş Erdal Öz’ün bunu şuurlu yapmış olması mümkün değil” açıklamasında bulundu.

Can Yayınları’nın kurucusu Erdal Öz’le ilgili oğlu Can Öz 2 Temmuz 1993’te Sivas’ta katliam yapılan Madımak Oteli’ne davet edildiğini ancak gidemediğini anlatmıştı. Öz, Geçen 2 Temmuz’da yaptığı açıklamada “Babamın ağladığını o gün ikinci sefer gördüm; bir daha da görmedim zaten” demişti.

Kaynak: Odatv

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir